dimanche 16 mars 2008

Action

Il nous faut des bénévoles, contactez-nous: barrierelakesolidarity@gmail.com


Contactez les ministres fédéraux et provinciaux, et exigez:

Que le gouvernement fédéral respecte le code de gouvernance coutumier du Lac Barrière et reconnaisse le Chef et conseil coutumier comme autorité légitime.

Qu’ils honorent les ententes signées:
• L’Entente trilatérale de 1991.
• Le Protocole d’intention réciproque et l’Offre globale de reconstruire la communauté de 1997.
• Les dispositions spéciales stipulées dans l’Entente de contribution et enlevées par le tiers administrateur.

Que le gouvernement provincial honore l’Accord bilatéral de 1998 et négocie la mise en oeuvre des Recommandations conjointes adoptées par le négociateur du Québec, notamment le paiement annuel de 1.5 million de dollars à la Première Nation en partage des recettes.

Appelez ou écrivez à :

Stephan Harper, Prime Minister
Telephone: (613) 992-4211
Fax: (613) 941-6900
E-Mail: pm@pm.gc.ca

Chuck Strahl, Minister of Indian Affairs & Northern Development Canada
Telephone: (613) 992-2940
Fax: (613) 944-9376
E-Mail: ottawa@chuckstrahl.com
Strahl.C@parl.gc.ca

Lawrence Cannon, Local Member of Parliament, Minister of Transport, Infrastructure and Communities
Telephone: (613) 992-5516
Fax: (613) 992-6802
Telephone: (613) 991-0700
Fax: (613) 995-0327
E-Mail: mintc@tc.gc.ca

Jean Charest, Premier minister, Quebec
Téléphone: 418 643-5321
Téléphone: 514 873-3411
Télécopieur: 418 643-3924
Télécopieur:514 873-6769
Email: www.premier.gouv.qc.ca/premier-ministre/nous-joindre/courriel-formulaire-en.asp

Benoit Pelletier, Ministre responsable des Affaires autochtones
Phone : 418 646-5950
Fax : 418 643-8730
Email: ministre.saic@mce.gouv.qc.ca

Claude Béchard, Ministère des Ressources naturelles et de la Faune
Téléphone : 418 643-7295
Télécopieur : 418 643-4318
Phone : 514 864-7222
Fax : 514 864-7695
Email: ministre@mrnf.gouv.qc.ca

Line Beauchamp, Ministre du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs
Téléphone : 418 521-3911
Télécopieur : 418 643-4143
Téléphone : 514 864-8500
Télécopieur : 514 864-8503
Email: line.beauchamp@mddep.gouv.qc.ca

mardi 11 mars 2008

Ressources


Presse francophone

Les autochtones craignent pour leur identité culturelle et leur gouvernance.

Des barricades sur la 117 (La Presse: Nov 20, 2008)



Presse anglophone

Short Film: Algonquins of Barriere Lake, 2008




Montreal Gazette: Road blocked:
Four arrested at highway blockade by Barriere Lake Algonquins (Nov 19, 2008)

Pacifica Radio: Algonquin Chief Denied Bail in Canada (Nov 21st, 2008)

Dominion: Coup d'etat in Indian Country (April 10, 2008)

Aboriginal People's Television Network: News report from blocade of highway 117 (Nov 19th, 2008)

Ottawa Citizen: B.C. chiefs enter fray (March 25, 2008)

Ottawa Citizen: Reserve in Turmoil (March 15, 2008)

Ottawa Citizen: Riot Police ensure calm (March 12, 2008)

Ottawa Citizen: Indian Affairs Recognizes New Leader (March 11, 2008)


Documents

Documents en Français :

Rapport Riel

Rapport de Mediation du Juge Paul sur la question de leadership (2007)

Entente pour compléter les étapes deux et trois de l'Entente trilatérale (1998)

Documents en Anglais :

Trilateral Agreement (1991)

Memorandum of Mutual Intent - Global Proposal to rebuild Community, with Special Provisions attached

Trilateral Agreement - Powerpoint presentation

Bilateral agreement - 2006 Lincoln-Ciaccia recommendations

Factum from court case challenging Federal government's imposition of Third Party Management and breach of previous agreements with Barriere Lake

Legal challenge of Federal Government's deposition of Barriere Lake's Customary Chief and Council

Assembly of First Nations briefing note - January 2008

Barriere Lake community newsletter - Update March 20th, 2008

History of Man-Made Impacts on Barriere Lake Community, Fish and Wildlife

Nous avons besoin de dons et de vivres


(traduction en cours)

Nous tentont de maintenir notre école primaire ouverte sur base volontaire, les gestionnaires tiers nous ont enlevé nos professeurs certifiés le 20 Février 2008, pendant que nous négocions avec le DAI pour inclure la langue et culture Algonquine dans notre curriculum et pour que notre Comité d'Education aie un role dans la gestion de l'école.

Nous avons besoin de vivres pour le programme de déjeunner et dînner que nous offrons aux enfants de l'école.

SVP donnez par paypal, car c'est le moyen le plus efficace pour nous de recevoir des dons en ce moment.



Ils ont besoin de provisions et de dons. Le ministère des Affaires indiennes a placé la communauté sous l’administration d’un tiers, ce qui signifie que le Chef et conseil coutumier n’ont plus leur mot à dire sur la gestion de leurs affaires administratives, le tiers administrateur et le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC) prennent maintenant les décisions sur la façon dont les fonds de la bande sont dépensés.

Les parents ont fermé l’école en raison de la mauvaise gestion du tiers administrateur – à la suite de quoi le ministère des Affaires indiennes a mis fin au financement et les enseignants certifiés ont été retirés. Les membres de la communauté exigent que la langue et la culture algonquines soient intégrées dans le curriculum et que le Comité éducatif de la communauté ait son rôle à jouer. Les parents ont maintenu l’école primaire ouverte sur une base bénévole, mais le financement fédéral couvrait les frais du déjeuner et du dîner des enfants, qui ne sont plus octroyés.

Ils ont besoin des aliments suivants: pommes de terre, farine blanche, riz, avoine, poudre à pâte, lard, huile de cuisson, céréales, margarine, craquelins, macaroni, spaghetti, sauce tomate, pâte de tomates, tomates en conserve, haricots secs blancs, fèves blanches, sucre blanc/brun, sel, poivre, préparation pour soupe, moutarde, ketchup, café, sachets de thé, lait 2% en conserve, produits en conserve, jus en poudre, pain, biscuits/collations, colorant à café.

Autres produits: papier de toilette, kleenex, piles ‘AA’, papier pour imprimantes, crayons, gommes à effacer, cahiers de notes, papier de construction, cartouche pour imprimante HP #21 et cartouche pour imprimante HP # 56.

Pour offrir des dons en argent, en provisions, ou pour visiter la communauté en tant que surveillant, contactez : Marylynn Poucachiche: (819) 435-2113, marylynnpoucachiche@hotmail.com



View Larger Map

Un message de la communauté du Lac Barrière

LISTE DE DEMANDES DES ALGONQUINS DU LAC BARRIERE

1. Que le Gouvernement du Canada accepte de respecter le résultat d’un nouveau processus de sélection de nos dirigeants avec des observateurs de l’extérieur, qu’il reconnaisse le nouveau chef du Conseil de bande et qu’il cesse toute ingérence dans la gouvernance du Lac Barrière.

2. Que le Gouvernement du Canada accepte d’inclure immédiatement un programme de langue et de culture algonquine au programme de l’école primaire.

3. Que le Gouvernement du Canada respecte les ententes signées avec le Lac Barrière, y compris l’entente tripartite, le Mémoire d’entente mutuelle et les dispositions spéciales, auxquelles il a mis fin illégalement.

4. Que le Gouvernement du Canada abroge le système de gestion par des tiers, qu’il a imposé injustement au Lac Barrière.

5. Que la Province de Québec respecte les ententes signées avec le Lac Barrière. Incluant l’entente tripartite de 1991 et les ententes bilatérales de 1998, et qu’il mette en application les recommandations bilatérales de Ciaccia-Lincoln, incluant la contribution annuelle de $1,5 millions en partage du revenu des ressources.

6. Que le Gouvernement du Canada et la Province du Québec amorce une enquête judiciaire sur la façon dont le bureau régional du Québec du ministère des Affaires Indiennes traite le Lac Barrière et les autres Premières Nations qui voudraient y être inclus.

7. Que le Gouvernement du Québec, en consultation avec les Premières Nations, examine les recommandations de la Commission IPPERWASH en Ontario à titre d’exemple pour améliorer les relations Québec-Premières Nations et les procédures de la Sûreté du Québec dans son rôle de police des communautés des Premières Nations.

Appel à l'appui

Nous sommes à la recherche de groupes et d’organismes pour appuyer la liste de demandes de la communauté. Si vous aimeriez le faire contactez barrierelakesolidarity @gmail.com


Association for Progressive Communication
Block the Empire-Montreal
Brampton Coalition for Peace and Justice
Building Bridges Human Rights Project-Vancouver
Coalition Against Israeli Apartheid
Coalition Jeunesse Sierra
Comité de Solidarité avec les Indiens des Amériques-Nitassinan
Common Cause-Ottawa
Collectif pour L'Autonomie du Peuple Mapuche
Le Collectif Opposé à la Brutalité Policière (COBP)
Edmonton Small Press Association
Flemish Centre for Indigenous Peoples
Haiti Action Montreal
Indonesia Fisherfolk Union / Serikat Nelayan Indonesia
Industrial Workers of the World – Vancouver
Kichesipirini Algonquin First Nation
Latin America Connexions
Mouvement des Jeunes Communistes du Québec
No One is Illegal Kingston
No One is Illegal Montreal
No One is Illegal Ottawa
No One is Illegal Vancouver
Ontario Coalition Against Poverty
Nova Scotia PIRG
Olympic Resistance Network
OPIRG Carleton
OPIRG Ottawa
OPIRG Toronto
Ottawa-Outaouais IWW
Parti marxiste-léniniste du Canada
Peterborough Coalition Against Poverty
QPIRG Concordia
QPIRG McGill
Queen's Coalition Against Racial and Ethnic Discrimination
Tadamon!
Solidarité Sans Frontières Montréal
Toronto Bolivia Solidarity
Venezuela We Are With You Coalition

Un message de la communauté du Lac Barrière

« Nous, le peuple traditionnel de Lac Barrière, avons depuis toujours vécu selon notre droit coutumier que nous avons codifié comme notre Mitchikanibikok Anishinabe Onakinakewin (Code de Gouvernance Coutumier du Lac Barrière). Ceci est ce que nos arrière-grands-parents nous ont légué, ainsi qu‘à nos enfants, nos petits-enfants, et les générations qui suivront. Notre responsabilité est d'assurer que notre droit coutumier soit toujours respecté et protégé.

Notre Festin sert de remerciement pour ce avec quoi nous nourrissons nos familles, les aliments qui proviennent de nos terres et rivières. Le Wampum à Trois Cordes est un symbole d'amitié avec nos Frères et Sœurs, les enfants, et tous les êtres vivants. Ceci est la base de nos enseignements. Nous avons une grande responsabilité : Protéger nos terres, protéger nos animaux, poissons et oiseaux. Défendre notre mode de vie de chasseurs afin que nos enseignements et notre Festin puissent continuer à exister pour nos enfants, petits-enfants, et les générations qui suivront avec notre langue et nos croyances.

Aujourd'hui, en tant que communauté traditionnelle, nous luttons pour défendre notre droit coutumier contre des violations de la part d'individus qui ne les respectent plus, ainsi que la manière dont nous nous gouvernons. Nous honorerons ce que nos arrière-grands-parents nous ont légué. Personne ne prendra notre droit coutumier pour s'allier avec le gouvernement fédéral afin de s'enrichir et compromettre nos droits et intérêts.

Notre droit coutumier est sensé nous aider à vivre en harmonie avec la nature et entre nous-mêmes. Ce n'est que quand des individus vivants au sein de notre communauté violent et font fi de nos coutumes que l'harmonie est rompue. Malgré

des avertissements répétés de cesser, une faction dissidente continue de violer et de faire fi de nos coutumes et a brisé l'harmonie de notre communauté. Ainsi, le 4 Mars 2008, la majorité des membres éligibles de notre communauté de Mitchikanibikok ont confirmé que nous n'accepterions pas que ces dissidents restent au sein de notre communauté. Maintenant le gouvernement fédéral essaie de nous les imposer en utilisant la Sûreté du Québec pour les ramener dans notre communauté.

Le gouvernement du Canada et le gouvernement du Québec veulent remplacer notre Chef et conseil coutumier parce que nos leaders exigent qu’ils honorent les ententes qu’ils ont conclues avec notre Première Nation.

Les ententes avec le gouvernement fédéral sont:
• L’Entente trilatérale de 1991.
• Le Protocole d’intention réciproque et l’Offre globale de reconstruire note communauté de 1997.
• Les dispositions spéciales stipulées dans notre Entente de contribution jusqu’à la venue d’un tiers administrateur qui les a enlevées.

Les ententes avec le gouvernement du Québec sont:
• L’ Accord bilatéral de 1998 et la mise en oeuvre des Recommandations conjointes adoptées par le négociateur du Québec, John Ciaccia, et notre négociateur, Clifford Lincoln, notamment le paiement annuel de 1.5 million de dollars à notre Première Nation en partage des recettes.

Le gouvernement fédéral tente d’imposer une faction dissidente minoritaire à notre Première Nation dans le but de se libérer des obligations qui lui reviennent en vertu des ententes signées avec notre Première Nation. C’est une répétition de ce qu’il a tenté de faire en 1996-97.

A propos du group

Nous sommes un group de bénévoles autoctones et non-autoctones, travaillant pour appuyer la lutte de la communauté de Lac Barrière, une communauté Algonquine a 350 km au nord de Montréal.

Si vous désirez vous joindre a nous, ou simplement donner un peu de temps, écrivez nous a barrierelakesolidarity @gmail.com